江陵县论坛

首页 » 问答 » 介绍 » 湖北江陵郝穴地名读音辨正
TUhjnbcbe - 2025/1/20 18:25:00

郝穴一直是原江陵县直辖镇,年成为江陵区政府所在地,年成为江陵县政府所在地。从古至今,郝穴本地人,江陵沙市乃至荆楚广大地区所有本地人,都说郝(huo活)穴,可电视广播一直都在读郝(hao好)穴。那么郝穴到底应该怎么读呢?

我们先看看《说文》:郝,从邑,赤声。右扶风鄠乡盩室县。据《广韵》载“郝”读音呵各切,《集韵》、《韵会》、《正韵》读黑各切,从音壑(he),所以郝本读作hē,晋、豫、陕、鲁、川及南方至今仍读作he(声调不详),山西运城地区读作he(四声)。全国解放后普通话改革,统一读作hǎo。

另据《江陵县志》记载,明万历十年(年)置郝穴司。年3月18日,明公安派著名文学家袁中道泊于郝穴,为“郝穴”地名第一次见于文字记载(见袁中道《东游日记》)。清乾隆50年置镇,年改称“合协”,年又改称“鹤鸣”,年再次恢复郝穴名称。

也许是在编纂《现代汉语词典》、《新华字典》时,仅奉行了“以北京语音为标准音,以北方方言为基础方言”,仅在义项里写了一个字:“姓”,“地名”历史如此悠久,范围如此广大,却根本没提。地名音译为外文时尚且作为专有名词,语音直译,何况是在汉语大家族之中为什么不能保留呢?这也许是编纂的疏忽。但作为权威的工具书让读者了解相关内容应是非常必要的。

荆楚地区,“河”“活”同音。20年前《荆州日报》头版曾有一篇小言论《语言,文明的载体》,讲一个北方人坐公交车问便河(he),可到了便河他不下,别人说沙市只有便河(huo活),没得便河(he),他才满眼不解满心狐疑地下了车。

在郝穴,“郝”、“鹤”更是同音同缘。据《江陵县志》记载:因当地方言“鹤”与“郝”同音的缘故,“鹤穴”后谐音为“郝穴”。但在官方文书上仍然以“鹤穴”为正式称谓。

据有关资料记载,郝穴因郝穴河(全长50多千米)而得名。郝穴河曾为长江天然泄洪孔道之一,是夏水的通江口之一,古称中夏口,所以,郝穴一带曾有“江渚”之称。直到西晋时因羊祜爱鹤的缘故而改称“鹤穴”。南宋时期的地理书《方舆揽胜》有过详细的记载:“(西晋)羊祜(-年)镇荆时,江陵泽中多鹤,常取之教舞,以娱宾客,后遂名其地曰鹤穴。”后人为纪念羊祜,还在当地建了羊子庙(现庙址在镇东南12公里处)。因常聚鹤群,亦名鹤渚(由鹤穴与渚口二名综合而来)。南北朝时为荆江九穴之一,名鹤穴口。《湖北通志》载:“荆江九穴十三口分泄江流,宋以前诸穴皆通,故江患甚少”;但在分流洪水的同时,大量泥沙又淤塞了,被先后堵口筑堤。明嘉靖年间(年),最后一个“郝穴”被封堵,至此,形成了连成一线的荆江大堤。

“郝穴”乃“仙鹤之穴”,就是仙鹤居住的地方。郝穴人爱美,惜美,张扬美,对仙鹤有着无比深厚的感情。你看,走在江陵县城的街道上,随处可见与鹤相关的地名,诸如仙鹤桥、仙鹤楼、仙鹤大道、圆鹤酒楼等。郝穴人对“鹤”情有独钟,几乎所有人经历了人世无论美好还是磨难,最后都要找郝穴人借仙鹤,祈求跨鹤登仙。可要郝穴人读“郝(hǎo好)穴”,就无关了仙气美好和沼泽特色,就与“鹤穴”彻底割裂开来,没有半点儿瓜葛了。由是观之,郝穴实为郝(huo活)穴而非郝(hao好)穴。

1
查看完整版本: 湖北江陵郝穴地名读音辨正